一句话定义


中国国际服务贸易交易会(即服贸会),是全球唯一一个国家级、国际性、综合型的服务贸易平台,是全球唯一涵盖服务贸易12大领域的综合型服务贸易交易会。

背景介绍


为增强我国服务业和服务贸易国际竞争力,充分发挥服务业和服务贸易在加快转变经济发展方式中的作用,2012年党中央、国务院批准由商务部、北京市人民政府共同主办中国(北京)国际服务贸易交易会(简称京交会)。2019年更名为中国国际服务贸易交易会。随着中国经济发展进入新时代,京交会的发展也进入了提质升级的新阶段,2020年,中国国际服务贸易交易会简称由“京交会”更名为“服贸会”。服贸会(包括原京交会)已成功举办多届,成为国际服务贸易领域传播理念、衔接供需、共享商机、共促发展的重要平台,是全球服务贸易领域规模最大的综合性展会和中国服务贸易领域的龙头展会,同中国进出口商品交易会(广交会)、中国国际进口博览会(进博会)一起成为中国对外开放的三大展会平台。

优势作用


中国国际服务贸易交易会(简称服贸会)是由中华人民共和国商务部和北京市人民政府共同主办的国家级、国际性、综合型展会,顺应全球服务贸易快速发展趋势,成为国际服务贸易领域传播理念、衔接供需、共享商机、共促发展的重要展会。


服贸会是全球首个,目前规模最大的服务贸易领域综合型展会。涵盖运输,旅行,建筑,保险服务,金融服务,电信、计算机和信息服务,知识产权使用费,个人、文化和娱乐服务,维护和维修服务,其他商业服务,加工服务,政府服务等12大服务贸易领域,世界贸易组织、联合国贸易和发展会议、经济合作与发展组织是永久支持单位,世界知识产权组织、国际贸易中心、世界贸易网点联盟、世界贸易中心协会是国际合作机构。自举办以来,服贸会已吸引14位境外政要、400余位国际组织负责人及境内外副部级以上嘉宾参会,100多个境外国家和地区办展办会,近300个国际组织和商协会、百万余人次展客商参会洽商合作。


服贸会是中国对外开放的三大展会平台之一,也是中国服务贸易领域龙头展会。国家主席习近平向2019年服贸会发来贺信,指出服务贸易发展前景广阔、潜力巨大,中国愿同各国深化服务贸易投资合作,促进贸易和投资自由化便利化,推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展。中国政府高度重视服贸会,每届均有中国国家领导人出席,明确提出将服贸会打造成为中国服务贸易领域龙头展会,与中国进出口商品交易会、中国国际进口博览会一样的国际一流展会。历届服贸会上,中国各省区市均组织本地服务领域优势企业参展参会、洽商合作,集中展示中国服务贸易发展最新成就、服务领域最新技术应用。2020年,国务院批准成立由国务院主管副总理担任主任委员、40余家国家部委组成的2020年服贸会组委会,推动服贸会规格提质升级。


服贸会引领开放创新、推动互惠共享。服贸会瞄准全球最有影响力的服务贸易国际一流展会目标,为各国政府、国际组织、全球服务贸易企业和机构展示、交流、洽商、合作搭建新平台;为全球展客商共享商机、共促发展架设新桥梁;为全球政商学研各界知名人士研讨服务贸易热点,探讨可持续发展、实现合作共赢创建新渠道。中国政府将与世界各国、国际组织和机构一道,努力将服贸会打造成为全球服务贸易发展的风向标和晴雨表,促进国际贸易发展和世界经济增长的新载体,为促进全球服务贸易繁荣发展发挥积极作用。




2021年中国国际服务贸易交易会


2021年中国国际服务贸易交易会即将于9月2日在京开幕。
The 2021 China International Fair for Trade in Services is going to be held both offline and online from Thursday to Sept 7 in Beijing. Participants from about 153 countries and regions are attending this global event.
9月2日至7日,2021年中国国际服务贸易交易会将以线上线下结合的方式在北京举行。约153个国家和地区的参展商将参加此次全球盛会。

【知识点】
根据世界贸易组织(WTO)的界定,服务贸易(trade in services)有12大领域,包括商业服务(business services)、通讯服务(communication services)、建筑及相关工程服务(construction and related services)、金融服务(financial services)、旅游及旅行相关服务(tourism and related services)、娱乐文化与体育服务(entertainment, culture and sports services)、运输服务(transport services )、健康与社会服务(health and social services)、教育服务(educational services)、分销服务(distribution services)、环境服务(environmental services)及其他服务。
中国国际服务贸易交易会(China International Fair for Trade in Services,CIFTIS)的前身是“京交会”(China (Beijing) International Fair for Trade in Services/Beijing Fair),自2012年首届举办以来已8年。作为服务贸易领域的龙头展会,服贸会同广交会、进博会一起成为中国对外开放的三大展会。


2021年服贸会把握数字经济(digital economy)、碳达峰(carbon emission peaking)、碳中和(carbon neutrality)等全球热点趋势,突出服务开放合作促进世界经济复苏,主题为“数字开启未来,服务促进发展(Towards Digital Future and Service-Driven Development)”。围绕主题将举办全球服务贸易峰会(Global Trade in Services Summit)、论坛和会议、展览展示、推介洽谈(promotion and negotiation)、成果发布、边会6类活动。
 
打造“双展区”
Apart from the traditional venue of the China National Convention Center, some CIFTIS events will take place in Shougang Park, a new city landmark, once a vacated industrial site in Shijingshan district,Beijing.
除常规举办地点国家会议中心外,本届服贸会部分活动将安排在北京首钢园举行。首钢园位于北京市石景山区,曾经是一处空置的工业园区,如今是北京市的一个城市新地标。
 
首次设置数字服务专区
The China International Fair for Trade in Services (CIFTIS) will feature a special section for digital services for the first time, organizers said.
组织方表示,本届服贸会将首次设置数字服务专区。

Leading international and domestic digital services enterprises will make use of the section to showcase their latest technologies, achievements and applications, said the organizing committee.
国内外领先的数字服务企业将在专区展示他们最新的技术、成果以及应用。

金融服务专题展外国参展方数量增加
The CIFTIS hosted 43 foreign financial institutions at the financial services exhibition in 2020, and this year saw the addition of 16 more.
2020年服贸会金融服务专题展有43家外国金融机构参展,今年的外国参展商数量增加了16家。

A total of 143 financial institutions signed up for this year's event, including 84 domestic firms. Foreign names include Morgan Stanley, Mastercard and DBS Bank.
目前共有143家金融组织、机构、企业报名参加今年的服贸会,其中包括84家国内金融组织、机构、企业。国外参展方有摩根士丹利、万事达以及星展银行等。
 

【相关词汇】


1. 中国国际服务贸易交易会全球服务贸易峰会 

Global Trade in Services Summit of the 2021 China International Fair for Trade in Services (CIFITS)


2. “数字开启未来,服务促进发展”

Towards Digital Future and Service Driven Development


3. 特色鲜明、富有成效的盛会    

a unique and productive event


4. 服务贸易 

trade in services


5. 提高对外开放水平

to open up at a higher level


6. 跨境服务贸易负面清单 

a negative list for cross-border trade in services


7. 国家服务贸易创新发展示范区 

national demo zones for the innovative development of trade in services


8. 扩大合作空间

to expand cooperation


9. “一带一路”国家服务业 

the services sector in BRI countries


10. 中国技术发展成果   

China’s technological achievements


11. 加强服务领域规则建设 

to strengthen regulations on trade in services


12. 国际高水平自由贸易协定规则对接先行先试 

to carry out trials on regulatory alignment with high-standard international free trade agreements


13. 数字贸易示范区 

digital trade demo zones


14. 支持中小企业创新发展

to support the innovation-driven development of SMEs


15. 新三板    

the New Third Board (China’s National Equities Exchange and Quotations)


16. 北京证券交易所 

Beijing Stock Exchange


17. 和平、发展、合作、共赢的“金钥匙” 

the “golden key” of peace, development, and win-win cooperation


18. 破解当前世界经济、国际贸易和投资面临的问题    

to address the challenges facing the world economy and international trade and investment


19.服务贸易

trade in services


20.跨境服务贸易负面清单  

negative list for cross-border services trade


21.数字经济  

digital economy


22.贸易和投资自由化便利化 

trade and investment liberalization and facilitation


23.知识产权保护 

intellectual property rights protection


24.跨国公司 
multinational company

25.金融技术 
financial technology

26.维护国际产业链供应链安全 
safeguard the security of international industrial and supply chains

词条4和19重复了,你发现了吗?

参考来源:中国日报网、新华网、CGTN、中国翻译研究院