The 2025 Asian General Aviation Exhibition (AGAE) is set to take place at Zhuhai International Airshow Center from November 27 to 30, with the theme "A New Era, Explore More." Organizers announced that the event will integrate exhibitions, conferences, competitions, and interactive activities into a comprehensive platform, aiming to solidify Zhuhai’s position as China’s premier aviation hub. This marks the first time the exhibition adopts a "four-in-one" model, reflecting global trends in merging industry displays with experiential engagement.
2025亚洲通用航空展(AGAE)将于11月27日至30日在珠海国际航展中心举办,主题为“通航新纪元,探索低空无限可能”。主办方宣布,本届展会将首次采用“展览+会议+赛事+活动”四位一体模式,旨在进一步巩固珠海作为中国航空产业核心枢纽的地位。这一创新形式顺应了全球航展融合产业展示与互动体验的潮流。


Spanning 30,000 square meters, the exhibition zone will feature over 200 domestic and international exhibitors, including leading manufacturers of eVTOLs (electric vertical takeoff and landing aircraft), drones, and light sport aircraft. Highlights include a dedicated pavilion for hydrogen-powered aviation solutions and an interactive zone demonstrating urban air mobility applications. Organizers expect more than 50,000 professional visitors and 300 media outlets to attend, with transactions projected to exceed ¥8 billion.
本届展会规划3万平方米展区,汇聚200余家国内外企业,涵盖电动垂直起降飞行器(eVTOL)、无人机、轻型运动飞机等领域的头部制造商。展会特设氢能航空解决方案专馆及城市空中交通应用互动区。主办方预计将吸引5万名专业观众及300家媒体到场,交易额有望突破80亿元人民币。

A two-day international summit will run parallel to the exhibition, gathering aviation regulators from 15 countries, including the U.S. Federal Aviation Administration and European Union Aviation Safety Agency. Discussions will center on harmonizing low-altitude traffic management systems and establishing cross-border operation standards for unmanned aircraft. China’s Civil Aviation Administration will release updated guidelines for drone delivery services in urban areas during the event.
展会同期将举办为期两天的国际峰会,邀请美国联邦航空管理局、欧盟航空安全局等15个国家的航空监管机构参会。会议将围绕低空交通管理系统标准化、无人机跨境运行规则等议题展开。中国民航局将在峰会上发布新版城市无人机物流运行指南。
The exhibition will host three competitions: the Asia-Pacific Drone Challenge, the eVTOL Design Contest, and the Low-Altitude Economy Startup Pitch. Over ¥2 million in prizes will be awarded to winning teams, with investment firms pledging to fast-track commercialization for promising projects. Last year’s drone obstacle course winner, Shenzhen Aerospace Tech, secured ¥50 million in Series A funding within three months of the competition.
本届展会设置亚太无人机挑战赛、eVTOL设计大赛、低空经济创业路演三大赛事,总奖金超200万元人民币。多家投资机构承诺为优质项目开通商业化绿色通道。2024年无人机障碍赛冠军深圳航天科技公司在赛后三个月内即完成5000万元A轮融资。

Organizers have designed a series of public engagement programs, including VR flight simulations, aerial photography workshops, and meet-the-pilot sessions. A family zone will feature model aircraft contests and air traffic control tower tours. Surveys indicate that 68% of local residents express interest in obtaining private pilot licenses after participating in similar 2024 activities.
主办方策划了VR飞行模拟、航空摄影工作坊、飞行员见面会等公众活动。家庭互动区将开设模型飞机竞赛及空管塔台参观项目。据2024年同类活动调研显示,68%的珠海市民在体验后表示有意考取私人飞行驾照。
By integrating AGAE with its biennial China International Aviation & Aerospace Exhibition, Zhuhai seeks to create a year-round aviation ecosystem. City officials revealed plans to build a permanent general aviation museum and a low-altitude economy innovation park by 2026. "Our goal is to make Zhuhai synonymous with aviation innovation, just as Geneva is with watches," said Mayor Li Zhihao during the press conference.
珠海通过将亚洲通用航空展与中国国际航空航天博览会形成“双年展”格局,着力构建全年无休的航空产业生态。市政府宣布将于2026年前建成通用航空永久博物馆及低空经济创新园。“我们要让珠海成为航空创新的代名词,就像日内瓦之于钟表业。”市长李志浩在发布会上表示。