
点击上方蓝色文字关注更多精彩内容


广西幼儿师范高等专科学校
2026年来华留学生招生简章
Guangxi College for Preschool Education
2026 Enrollment Guide
for International Students
一、学校简介
I. About the College
广西壮族自治区,位于中国南部,是一片自然风光壮丽、文化多姿多彩的土地。这里以壮观的喀斯特峰林、蜿蜒的河流、丰富多彩的民族文化和美味佳肴而闻名。
广西幼儿师范高等专科学校(简称“广西幼师”)坐落于中国-东盟博览会永久举办地——南宁市内,校园环境优美,配套设施完善,是教育部批准的公办专科师范院校。
Guangxi Zhuang Autonomous Region, located in South China, is a land of breathtaking natural beauty and rich cultural diversity. It's famously known for its dramatic Karst peak forest, winding rivers, vibrant ethnic cultures, and delicious cuisine.
Located in Nanning, Guangxi, the permanent host city for the China-ASEAN Expo, Guangxi College for Preschool Education (GCPE) boasts a beautiful campus environment and well-developed facilities. GCPE is a public normal college approval by the Ministry of Education.
学校办学历史悠久,办学特色鲜明。学校前身是1938年我国著名幼儿教育家张雪门创办的北平香山慈幼院桂林分院广西幼稚师范学校,开创了广西全日制幼儿师范教育的先河。现有东盟校区、青秀校区和平果校区三个校区,占地总面积1800余亩,总建筑面积约47万平方米,各类全日制在校学生18208人,成人教育学生1100多人。
学校是国家级幼儿教师示范性集中培训项目培训机构、国家康复人才培养改革试点单位、国家级残疾人职业培训基地、自治区国家通用手语和盲文推广中心、国家示范性职业教育集团等。
学校在2023年软科全国高职院校排名中位居师范类院校第一。学校坚持“师”的本色,“幼”的特色,围绕“一小一老一特”领域,形成了以学前教育专业为引领、师范教育专业为重点、非师范教育专业为拓展的特色专业结构布局。
现有学前教育学院、初等教育学院、音乐舞蹈学院等9个二级学院和36个专业(方向),其中学前教育专业为国家骨干专业,音乐教育专业获批中央财政支持重点建设项目、广西职业教育表演艺术专业群发展研究基地。学前教育、中文、音乐表演为广西高水平专业群核心专业。
The College has a long history and distinctive characteristics. The predecessor of the College was Guangxi Preschool Normal School, which marked the beginning of full-time preschool teacher education in Guangxi. This institution was the Guilin branch of Peking Xiangshan Children’s Home, a project launched in 1938 by the renowned Chinese childhood educator, Zhang Xuemen. The College has three campuses: the Dongmeng Campus, the Qingxiu Campus, and the Pingguo Campus, encompassing a total area of over 120 hectares (1800 mu) and a total built-up area of approximately 470,000 square meters. The College has 18208 full-time students and over 1100 adult education students.
The College has been approved as a national demonstrative training institution of centralized training program for preschool teachers, a national reform pilot for rehabilitation talent training, a national vocational training base for the disabled, a national general sign language and Braille promotion center in Guangxi, and a national demonstrative vocational education group.
The College ranked first among normal institutions in the 2023 Best Chinese Vocational Colleges Ranking released by higher education consultancy Shanghai Ranking. The College firmly adheres to the fundamentals of teacher education and the defining feature of preschool education. Revolving around the three areas of “children, senior, and special education”, the College has formed a unique discipline structure with preschool education as the lead, teacher education as the focus, and non-teacher education as the extension.
The College has 9 secondary schools, including the School of Preschool Education, the School of Elementary Education, and the School of Music and Dance. Among 35 majors (directions), Preschool Education is a national backbone major. The Music Education program has been approved as a key construction project supported by the Central Government Finance and designated as the Guangxi Vocational Education Research Base for the Performing Arts Specialty Cluster. Preschool Education, Chinese, and Music Performance are core majors of Guangxi’s High-Level Specialty Cluster.
学校对外交流合作蓬勃发展,国际声誉稳步提升。八桂幼教品牌走出国门,走向东南亚。11门学前教育课程标准被东盟国家学校(机构)使用。完成3个乍得国家职业标准共建互认项目及7个越南国家职业标准项目的研发、应用和推广。连续4年成功举办中国—东盟特殊教育学术大会、中国—东盟大学生婴幼儿照护服务技能大赛,获得广泛影响。《光明日报》、马来西亚《星洲日报》、中国教育新闻网等国内外媒体对我校实施“幼教出海”战略的经验和做法进行专题报道。学校现与加拿大荷兰学院合作举办中外合作办学项目1项——学前教育专业专科教育项目。
The College sees booming foreign exchanges and cooperation, and an increasing international reputation. The College actively carries out foreign cooperation and exchanges in education, so that Guangxi’s preschool education brand can go abroad and enter Southeast Asia. A total of 11 preschool education curriculum standards are used by schools (institutions) in ASEAN countries. We have completed the development, implementation, and promotion of 3 Chad national vocational standards co-developed and mutually recognized projects, as well as 7 Vietnam national vocational standards projects. We have successfully held the China-ASEAN Academic Exchange Conference on Special Education and the China-ASEAN Infant Care Service Skills Competition for College Students for four consecutive years, gaining wide influence. Guangming Daily, Malaysia’s Sin Chew Daily, jyb.cn and other Chinese and foreign media have made special reports on the experience and practices of the College in implementing the strategy of “preschool education going overseas”. The College currently collaborates with Holland College in Canada on 1 Sino-foreign cooperative education program—the Preschool Education Associate Degree Program.


二、招生项目
II. Enrollment Programs
(一)招生专业及计划
(I) Enrollment majors and plans
学校招生专业为广西高水平专业群核心专业:学前教育、音乐表演、中文等专业。
The College recruits students for majors in the core majors of Guangxi’s High-Level Specialty Cluster: Preschool Education, Music Performance, and Chinese.
二级学院 Secondary School | 专业名称及方向 Name of Major and Direction | 学制 Length of Schooling | 收费标准 Tuition and Fees | 办学校区 Campus |
学前教育学院 School of Preschool Education | 学前教育 Preschool Education | 3年 3 years | 学费:6500元/年 Tuition: 6500RMB/year Accommodation: 1410RMB/year | 东盟校区 Dongmeng Campus |
初等教育学院 School of Elementary Education | 中 文 Chinese | 3年 3 years | 学费:6500元/年 Tuition: 6500RMB/year 住宿费:1410元/年 Accommodation: 1410RMB/year | 东盟校区 Dongmeng Campus |
音乐舞蹈学院 School of Music and Dance | 音乐表演 Music Performance | 3年 3 years | 学费:8500元/年 Tuition: 8500RMB/year 住宿费:1410元/年 Accommodation: 1410RMB/year | 东盟校区 Dongmeng Campus |
注:实际招生计划、收费标准以当年学校公布为准。 Note: The actual admission plan and fees shall be subjected to the announcement of the College every year. | ||||
(二)招生类别
(II) Enrollment category
1.学历教育类专科生。
1.Academic education college students.
2.非学历教育类别为语言生、校际交流生以及各类短期培训生。
2.Students for non-degree education programs, including language students, exchange students, and various short-term training students.
(三)招生渠道
(III) Enrollment channels
1.独立招生;
1.Independent enrollment;
2.国际合作办学,与境外高校联合招生或互换留学生;
2.International educational cooperation: joint enrollment or exchange of international students with overseas institutions;
3.与国内外政府、企业、行业或机构等合作培养人才。
3.Cooperating with Chinese and foreign governments, enterprises, industries or institutions to cultivate talents.
(四)注意事项
(IV) Notes
1.申请人必须是身体健康的非中国公民并符合教育部教外函〔2020〕12号文件规定,具有有效护照,年龄在18—23岁,遵守中国法律法规、尊重中国社会习俗和广西幼儿师范高等专科学校规章制度。
1.Applicants must be healthy non-Chinese citizens, comply with the provisions of the Ministry of Education's Document JWH 〔2020〕 No. 12, have a valid passport, be 18-23 years old, abide by Chinese laws and regulations, respect Chinese social customs and the rules and regulations of Guangxi College for Preschool Education.
2.广西幼儿师范高等专科学校每学年分为春季和秋季学期。秋季学期拟从九月份开始,春季学期拟从三月份开始,教学安排按实际教学行事历执行。每年有寒假和暑假,学生假期管理参照我校中国学生执行。
2.The academic year of Guangxi College for Preschool Education comprises spring and autumn semesters. The autumn semester is planned to start in September, and the spring semester in March. The teaching arrangement will be implemented according to the actual teaching calendar. There are winter and summer vacations every year, and student holiday management is implemented in accordance with those for the Chinese students of the College.
3.学历制专科:学生须根据专业要求完成相应学制的学习课程、完成指定学分,经考核合格的学生将获得毕业证书。
3.Academic education college: Students must complete the academic courses and obtain the designated credits in the corresponding length of schooling according to the major requirements. Students who pass the assessment will receive a graduation certificate.
交换生及订单培养项目:根据校际友好合作协议,我校接受交换生和订单培养来华留学生,学生培养按照协议内容进行。
Exchange Students and Enterprise-Specific Training Programs: In accordance with mutually beneficial inter-university agreements, our university accepts exchange students and enterprise-specific international students. The cultivation process for these students shall be implemented based on the stipulations within the respective agreements.
4.学校实行国际学生全员保险制度。所有国际学生必须按照国家有关规定和学校要求,在整个学习期间必须在中国大陆境内购买来华留学生综合保险,确保自身健康安全。未按照规定购买保险的国际学生,必须在来华前投保,逾期不投保,学校将不予录取。
4.The College implements an insurance system for all international students. All international students must purchase theComprehensive Insurance for International Students in China within mainland China throughout their entire period of study, in accordance with both national regulations and university requirements to ensure their own health and safety. International students who fail to purchase insurance in accordance with regulations must do so before coming to China. If they fail within the time limit, the College will not admit them.


三、奖学金政策
III. Policy of Scholarship
广西幼儿师范高等专科学校国际学生奖学金。
Guangxi College for Preschool Education International Students Scholarship.
四、申请时间及流程
IV. Application Time and Process
(一)申请时间
(I) Application time
即日起至2026年秋季学期开学前。
From now until the start of the Fall 2026 semester.
(二)申请流程
(II) Application process
1.在https://gjc.gxyesf.edu.cn/下载《广西幼儿师范高等专科学校国际学生入学申请表》填写。
1.Download the Admission Application Form of Guangxi College for Preschool Education for International Students at https://gjc.gxyesf.edu.cn/ and fill it out.
2.按要求提供其他申请材料,发送至邮箱gxyzgjc@163.com
2.Provide other application materials as required and send them to the email address: gxyzgjc@163.com.


五、申请材料
V. Application Materials
(一)《广西幼儿师范高等专科学校国际学生入学申请表》。
(I)Admission Application Form of Guangxi College for Preschool Education for International Students;
(二)护照照片1张(电子版)。
(II)One passport photo (electronic);
(三)护照个人信息页扫描件(护照类型必须是普通型,如有中国居留许可需要一并扫描)。
(III)Scanned copy of a passport's personal information page (The passport type must be ordinary. If you have a Chinese residence permit, send a scanned copy of it together);
(四)汉语水平证书或进修证明(如有)。
(IV)Certificate of Chinese Proficiency or Certificate of Completion for Chinese Language Study (if applicable);
(五)最高学历证书的原始凭证或核证副本扫描件(还未毕业学生应该提供公函,说明预计毕业时间)。
(V)Scanned copy of the original or certified copy of the highest academic certificate (Students who have not yet graduated should provide an official letter stating the expected graduation time);
(六)最高学历阶段成绩单,应包含所修课程和学分(中文或英文件原件或核证副本)。
(VI)The transcript of the highest academic education should include the courses taken and credits (original or certified copy in Chinese or English);
(七)外国人体格检查表(体检有效期6个月内)。
(VII)Physical examination form for foreigners (the validity period: within six months);
(八)无犯罪记录证明
(VIII)Certificate of Good Conduct;
(九)财产证明(包含:存款证明、银行流水等,可以证明学生家庭财务状况的材料)。
(IX)Proof of property (including deposit certificates, bank statements, and other materials which can prove the financial status of students’ families).
六、录取流程
VI.Admission Process
(一)收到学生申请后,我校国际学生招生工作领导小组会对申请资料进行审核,如有需要,可安排远程或当面面试。
(I)After receiving a student’s application, our Leading Group for International Students Admission Work will review the application materials and arrange remote or in-person interviews if necessary.
(二)录取结果将以邮件形式通知国际学生,我们仅向确定录取的学生发送录取通知书及其他入学资料。在限定时间内未收到我校录取通知的申请者视为未被录取。
(II)The admission results will be notified to international students by email, and we will only send admission letters and other admission information to students who are confirmed to be admitted. Applicants who do not receive an admission letter from the College within the specified time will be deemed as not having been admitted.
(三)被录取的学生持我校《录取通知书》和来华学习签证申请表(JW202)到中国使馆申请X1签证,在抵达中国后30天内将X1签证转换成学习类居留许可,逾期未办理相关手续者,将视为放弃入学资格。学校不接受持非学习类签证的学生入学。
(III)Admitted students shall apply for an X1 visa at a Chinese Embassy with their Admission Letter issued by the College and Visa Application for Study in China (Form JW202). Within 30 days after arriving in China, the X1 visa shall be converted into a study residence permit. Those who fail to to complete the required procedures by the specified deadline will result in automatic forfeiture of admission eligibility. The College does not accept students with non-study visas.
(四)被录取的学生须根据《广西幼儿师范高等专科学校录取通知书》上报到日期和地点来校报到注册,原则上不接受学生提前报到。逾期报到将视为自动放弃入学资格。
(IV)Admitted students must register at the College according to the date and place of registration in the Admission Letter of Guangxi College for Preschool Education. In principle, students will not be accepted for early registration. Failure to register by the specified deadline will be deemed automatic forfeiture of admission eligibility.
(五)报到时将核验毕业证书原件、语言水平证书、已购保险证明材料等。未能提供证书或证书核验不通过者,以及填报虚假信息或者瞒报信息者,将被取消录取资格。
(V)The original graduation certificate, language proficiency certificate, and proof of insurance purchase will be verified upon registration. Those who fail to provide certificates or fail the certificate verification, as well as those who fill in false information or conceal information, will be disqualified from admission.
七、联系方式
VII. Contact Information
广西幼儿师范高等专科学校国际教育学院
School of International Education of Guangxi College for Preschool Education
中国广西南宁
Nanning, Guangxi, China
邮编:530022
Postal code: 530022
联系电话:+86 0771-5540563
Tel.: +86 0771-5540563
传真:+86 0771-5501696
Fax: +86 0771-5501696
电子信箱:gxyzgjc@163.com
E-mail: gxyzgjc@163.com
网址:https://gjc.gxyesf.edu.cn/
Website: https://gjc.gxyesf.edu.cn/




往期回顾




-END-

编辑 | 黄依婷
责编 | 黄依婷
校对 | 朱芳坤 陆水凤
审核 | 覃玲江
终审 | 卢文忠

*因微信公众号平台更改了推送规则,如果不想
错过官微精彩文章,请加星标!
读完文章点右下角的在看,这样每次推送,文章
才会第一时间出现在你的订阅列表里!

分享

收藏

点赞

在看
