
营造大赛
粤港澳大湾区·东盟国际高校营造大赛作为广州南沙的国际名片,是粤港澳地区规模最大的实体搭建比赛。大赛源于华南理工大学建筑学院历年来的品牌活动--营造大赛,自1998年至今,已经走过了27个年头。20多年来,营造大赛不断与时俱进,每年一届的营造大赛致力于加强粤港澳大湾区及东盟地区高校创新创意高端人才交流,探索粤港澳及东盟创新创意合作新形式,打造具有世界影响力的创新创意国际学术平台。

01
复赛视频回顾
02
决赛评委

Mr.Asae Sukhyanga
暹罗建筑师协会主席
President of The Association Of Siamese Architects Under Royal Patronage (Asa)

Dr Tan Kok Hong
马来西亚拉曼大学李光前理工学院建筑与可持续设计系主任
Senior lecturer and Head of Department at the Department of Architecture and Sustainable Design

I Nyoman Gede Maha Putra, S.T., Ph.D.
巴厘岛瓦玛德哇大学工程和规划学院建筑系主任
Head the Department of Architecture, Faculty of Engineering and Planning of the University of Warmadewa

NGUYEN DUY THANH
越南河内国立土木工程大学建筑学院
Lecturer at the Department of Environmental Architecture, Faculty of Architecture and Urban Planning,Hanoi University of Civil Engineering

Assoc.Prof.Dr.Soukan Chitpanya
老挝国立大学建筑学院院长
Dean of Faculty of Architecture of National University of Laos

Prof. Xing Janssen ZHENG
郑星
香港城市大学建筑与土木工程系助理教授
Assistant Professor, Department of Architecture and Civil Engineering,City University of Hongkong

Nuno Filipe Gonçalves Soares
澳门圣若瑟大学艺术及人文学院建筑与设计系主任/高级讲师
Senior Lecturer | Head of the Department of Architecture and Design of Faculty of Arts and Humanities

郑剑艺
ZHENG Jianyi
澳门科技大学人文艺术学院副教授
Associate Professor of the Faculty of Humanities and Arts ,Macau University of Science and Technology

夏珩
Xia Heng
深圳大学建筑与城规学院教师
Associate Professor, Shenzhen University
香港大学教师
The University of Hongkong

赵明
Zhao Ming
中国美术学院雕塑与公共艺术学院副教授
Associate Professor, the School of Sculpture
and Public Art, China Academy of Art

王振
Wang Zhen
华中科技大学建筑与城规学院副教授
Associate Professor, School of Architecture and Urban Planning, HUST

苏平
Su Ping
华南理工大学建筑学院副院长
Deputy Dean of the School of Architecture, South China University of Technology

钟冠球
Zhong Guanqiu
出题人、华南理工大学建筑学院教师、竖梁社建筑联合创始人
School of Architecture , South China University of Technology,Co-founder of Atelier cnS
03
决赛作品展示
1
韧劲

竹,纤茎承风,弯而不折,谓之韧。我们解读这份自然禀赋,以极少的手法破开原竹,将其化作设计语汇,在林间搭建出一个感受竹之韧的场域——韧境。竹片相抵,自然弯曲,力的脉络随竹势飞扬;飞鸟落下,打破平衡,装置于回弹时轻颤余韵。让无形的坚韧,成为可触摸、可观赏的自然之境。
2
月桂回响

我们希望在这块滨水的林间硬地上,构筑一座极简主义的空灵构筑物。以张拉整体结构赋予其轻盈悬浮感,用流畅美妙的弧线与利落简洁的直线,勾勒出圣洁的月桂花环形态。当人们望见这漂浮于林间的月桂花环,定会忍不住靠近,一探究竟......
3
旋竹

作品“旋竹”以其名点睛,生动凝练地概括出整体的视觉形态与内在精神。其造型仿若一丛青竹破土而出,并非静止直立,而是充满动势地螺旋攀升,线条流畅而富有韵律,犹如自然生长中积蓄的生命能量缓缓释放。这种旋转上升的姿态,不仅在外观上模拟了竹节生生不息的生长轨迹,更深层地隐喻了竹之坚韧——在风雨中屈而不折,在压力下蓄力向上,彰显出一种内在的、蓬勃的顽强生命力。
4
即捡竹艺

我们展开针对竹材特性的建造方法的探索,而非单纯聚焦于最终形体,对于竹材建造“极少化”的理解,我们希望对材料的使用发挥到极致——全段使用,自生节点;顺应力流,自成形体。竹的粗细曲直均被利用其中,竹节成为重要而独特的限位构件,几何对角线共点问题被自然化解……“竹,你想成为什么?”
5
竹晶亭

设计灵感溯源晶体裂解的原生形态,以有机几何语汇对建筑形态进行解构重组,构建出“节点-杆件-表皮”协同共生的建造体系。自然光渗透下,镂空半透的表皮肌理形成光影律动,促成作品与水鸟生态群落的多维互动。《竹晶亭》既是原竹材料与数字化技术融合的实践探索,更是数字技术与自然生态可持续共生的在地表达,彰显技术赋能下自然材料的建筑价值与生态意义。
6
众妙之门

《众妙之门》取意老子《道德经》"玄之又玄,众妙之门",以东方哲学为根基,将传统竹工艺与当代交互科技融合,创造一座连接"呼吸"与"光"的诗意界面。作品借鉴中国传统牌坊的门形意象,以层叠竹片勾勒出纯净肃穆的拱门结构。中央镂空处如同水滴洞穴,象征"玄牝之门"——天地生化之始,生命能量的出入口。
7
光·舟

以竹梯为骨,张挂光伏为帆,构筑一座与自然共栖的光之舟。设计将两把人字竹梯倒置固定,形成支撑结构与坐凳系统。顶部的柔性光伏布,以“帆”的形态张开,是设计的核心:它将阳光转化为电力,并非为远方输送,而是悉数储存,用于在日暮时分,点亮这方小小空间自身的灯光。人坐于其下,面水临风。白日,光伏帆提供荫蔽;夜晚,它用白天收集的能量,从内部发出温润的光,成为岸边的灯塔与标识。风动帆影,鸟栖横档,整个结构以一种静谧而自足的方式,与环境和鸣。这不仅仅是一个休憩设施,更是一个完整的能量循环演示:它用最朴素的材料与最直接的技术,实现了一方空间的能量自主,在河岸边创造了一个独立、静谧而又温暖的光之栖所。
8
下一栖

一个为人与鸟共享而生的竹构水岸装置。项目选址于南沙水鸟世界近岸水域,紧邻主游览动线。我们以折线拟合自然曲线,轻触岸线肌理,在不干扰鸟类栖息的前提下,为人提供可进入、可停留的水岸节点。设计从极少主义的建构理解入手,回到材料本身,分析竹材的结构性能。基于竹材轻质、高韧、适于受拉与弯曲的特性,我们提取竹床这一典型结构载体。通过对竹床构成要素的概括、抽象与调整,逐步生成装置的整体形态。最终形成的结构,在保持构件最少化的同时,实现坐、躺、攀、观等多种行为。装置既是休憩设施,也是人与自然互动的媒介。在结构上,我们采用竹桩入水定位、横向竹梁稳定、钢索分担拉力的组合体系。节点以螺栓与钢索为主,避免复杂加工,确保整体可拆卸、可复用,适应湿地环境变化。施工过程中,坚持最小投入、最大效率原则。我们通过标准化构件与现场快速拼装,显著降低材料重量与人工时长,能够高效、安全地完成搭建。在使用层面,“下一栖”既是人短暂停靠的休息点,也是观察水面、鸟群与倒影变化的窗口。当人坐下,结构受力发生变化;当水面起伏,空间随之回应——营造由此成为一种持续发生的过程。“下一栖”,不是终点,而是人与自然关系的下一次靠近。
9
The Origin of Theatridge

Bamboo Theatre for Gods-Reward Opera(shen gong xi peng,“神功戲棚”in Chinese)isa traditional temporary theatre paradigmspread in Macao for celebration during folkreligious festivals. Instead of being built ashighly articulated and permanent structurelike any other theatre buildings, theatres forgods-reward opera are temporary theatresthat only exist for several days a year and canbe quickly built and dismantled. To achievethe unique features of such temporary the-atres, bamboo and wood are mainly used asconstruction materials due to their lightweight and flexible nature, plus their ecological and economical sustainability, hence the name“bamboo theatre for gods-rewardopera”.
10
Natural & Life Balance

Design a bamboo structure that harmonizes with the landscapeina minimalist style, located within Nansha Bird Park. Envision anatmosphere or spatial experience that is thoughtfully designed forrelaxation or specific functional use. The concept emphasizescreativity through simplicity, utilizing a limited amount of naturalbamboo material while achieving a striking visual and spatial impression.
11
Flow of Nature

Flow of Nature draws inspiration from the continuous, organic movements of nature-the flowof water, the whisper of wind, and the rhythm of waves. These elements embody both softnessand strength, creating a harmony between serenity and dynamism. Beyond providing shadeand shelter, the design encourages moments of pause, reflection, and engagement with thesurroundings.
12
Unfolding of Feathers

Located in the Nansha Waterbird Park, this design drawsinspiration from the form and lightness of bird feathers. This concept istranslated into a unified structure that synthesizes multiple functions-interactive installation, a shelter, seating, and a landmark. Through aminimalist formal language, an economy of materials, and a reductionof structural joints, we have realized a design that is both poetic andpurposeful.
13
TATAS

This concept reflects the natural cycle of human existence: being iborn, living, and finally returning to silence. Each phase is interpret-ed through a minimalist approach -reducing forms, materials, and !elements to their essence. “Less is more" becomes the main phi-losophy,where simplicity reveals depth and meaning.
14
Reverberate

From a single complex form, simplicity emerges through repetition.Reverberate embodies the dialogue between one and many-how structure, reflection, and rhythm create harmony within space. The bamboo modules,arranged in a pentagonal order, echo one another like gentle ripples, forming aunified whole that reflects both nature's order and human stillness.
15
CRAWL

Go "CRAWL" is the defining action-the way to experience this bamboo structure in its most minimalist, pure form.Our desire is to carve out a space where children can go "CRAWL" their way back to the childhood of pastgenerations. lt is a place to fully immerse in nature, to climb, run, and jump with carefree innocence, reforginghuman connections in a world that is becoming increasingly hurried, confined, and suffocating with pressure.
16
Bamboo Vortex

The bamboo installation reinterprets traditional craftsmanship throughparametric design, using four conically bundled radials that taper upward.It harmoniously merges structural logic with organic rhythm; stabilityis ensured through the use of bamboo and modular joints. Light seepsthrough the gaps, casting a flowing shadow inside, thus creating a poetryof space. lt bridges traditional materiality and digital design with a vision fora sustainable future due to scalable and adaptive modules.
04
决赛时间安排
2025年12月15日:作品及视频提交
2025年12月16日:作品及视频收集
2025年12月17日-20日:评委线上评分
决赛结果公布时间待定
主办方
华南理工大学建筑学院

南沙水鸟世界生态园

指导单位
广州市住房与城乡建设局
广州市林业和园林局
支持单位
广州市南沙区文化广电旅游体育局
广州南沙经济技术开发区港澳合作事务办公室
南沙区万顷沙镇人民政府
中国乡村建设高校联盟
广州市林学会
东南亚设计师联盟
广州市创意文化协会
广州市南沙区服务贸易协会
马印泰景观工程有限公司
协办单位
马来西亚拉曼大学
印度尼西亚瓦玛德哇大学
泰国清迈大学
老挝国立大学
越南河内土木工程大学
香港城市大学
澳门科技大学
澳门城市大学
澳门圣若瑟大学
竞赛组织协助
青竹智汇
-
图文 / 华工建院学术创新部 新媒体宣传部
编辑 / 张国翕 王宇婧
初审 / 张国翕 张晗
二审 / 简子涵 周恒洋 钟冠球
终审 / 陈莹
-

